Грувман, Мотл




Главная
Новости
Статьи
Строительство
Ремонт
Дизайн и интерьер
Строительная теплофизика
Прочность сплавов
Основания и фундаменты
Осадочные породы
Прочность дорог
Минералогия глин
Краны башенные
Справочник токаря
Цементный бетон




03.12.2021


03.12.2021


03.12.2021


03.12.2021


29.11.2021


27.11.2021


26.11.2021





Яндекс.Метрика

Грувман, Мотл

20.10.2021


Мотл (Михаил Иосифович) Грувман (18 марта 1916, Немиров, Винницкая область — 31 декабря 1988, Новгород) — еврейский советский поэт. Писал на идише.

Начал печататься в еврейских газетах в 1930-е годы «Зайгрейт», «Юнге гвардие» (Молодая гвардия идиш.), «Штерн» (Звезда идиш.), в литературном журнале «Форпост». Вступил в Союз писателей СССР При жизни автора вышли две книги :

  • «Метельные годы» — на идише (Советский писатель, Москва, 1983 г.) и
  • «В жизнь влюблен» — на русском языке (Лениздат, 1986 г.).

Печатался во многих литературных сборниках и журналах. В 1988 в ленинградском литературном журнале «Звезда» вышла репрезентатиовная подборка его стихов. Перевел на идиш стихи поэтов С. Гудзенко, М.Дудина, М. Львова, Ю. Друниной. Стихи Грувмана печатались по-русски в переводах Вс. Азаров, Н.Грудинина, А. Кушнер, А. Чепуров и др Посмертно опубликовано собрание стихов «Живи и цвети» с иллюстрациями народного художника России Михаила Непомнящего.

Стихотворение

Словенское море (перевод с идиша):

Колышется Ильмень на вольном просторе,
Рыбацкие соймы вздымая легко.
Словенское море,
Словенское море — Так в старину называли его.
К нему тридцать рек притекают лесами,
Полями, привольем зеленых долин.
Отсюда широко до Ладоги самой
Волхов несет свои воды один.
Зовет к себе озеро неодолимо
И летней порой, и зимой рыбака.
Дарит уловы лещей и налимов,
А по весне — изобилье снетка.
Колышется Ильмень на вольном просторе.
Волной с горизонтом встречается он
Словенское море, Словенское море,
Тебе наша песня, тебе наш поклон!

Имя:*
E-Mail:
Комментарий: